战神麻将机

麻将名称历史:打麻将也是鸟

战神娱乐

麻将怎么是麻雀?不管是发音还是意思,两者之间的差别太大了。由于麻将起源于江苏和浙江,这些地方的读者可以立即理解这种关系。在他们的方言中,麻将和麻雀在发音和意义上是相同的。
打麻将也是鸟

让我们先谈谈发音。在普通话中,麻雀读qu,麻雀读Jing。在语言学术语中,麻雀是送气声母,阴声母,非送气声母,阳声母和韵母是不同的。然而,在江苏和浙江省的大部分方言中,雀是不发音的首字母和进入韵,听起来像一个短的甲子。因为麻雀又小又普通,所以人们经常用儿童的声音来给它们命名。北京音在元音后加一个R,称麻雀为“麻巧儿”,而吴语音加一个ng,于是“家”变成了“江”,麻雀变成了“麻将”。

麻雀和麻将有相同的发音,这是由方言材料和海外的例子支持的。许多日语单词是从中国借来的。日语借词的发音仍然保留了当时汉语的特点。在日语中,麻将被写成“麻雀”,罗马的拼写是“麻将”,读起来很像“麻将”。

顺便说一句,普通话中“却”字的发音实际上是语音演变的一个例外。如果没有例外,现在的芬奇角色可能会被解读为吉欧,这和吉欧这个角色更接近吗?中古时期,与“阙”声母相同的词,其语音地位与“将”、“将”、“将”、“爵”等词相同。除了“阙”有声母“Q”之外,其他所有词无一例外地演变成“J”声母。另一方面,语音地位与麻雀词相同的词,元音和声调,以及咀嚼和切割,具有相同的语音地位。这两个词在普通话中是复调的:jiao和xio在口语中是分开阅读的,如说闲话和剥皮。在文字上,他们分别读朱鹗和徐,如咀嚼和剥削。在普通话中,雀只有一个发音,qu,但在老北京方言中,雀也被称为qi m: o。

知道麻雀和麻将的发音关系,语义关系也很清楚。在东南部地区,“麻雀”既是一个鸟的名字,也是一个卡片的名字。广东人仍然称麻雀为麻雀。20世纪90年代,香港的赌博电影变得非常受欢迎。王晶的《雀圣》三部曲的标题揭示了麻将和麻雀的关系。这是一个来自江苏和浙江的游戏,它最终在全国范围内流行并持续了很长时间。随着麻将在全国范围内的普及,当地人把麻将的发音从麻雀变成了更合适的,麻雀变成了麻将。

麻将也有一个名字,叫做马牌。如果你翻开这本书,你会发现“马”这个词出现的时间比“麻雀”和“麻将”要早得多。清代有学者说,悬马就是“三短一平”。你为什么这么说?马有四条腿,需要一条。如果马的一条腿被吊起来,那将是“少了三条腿”。然而,这个看似合理的解释可能与方言的证据不符。在许多说吴语的地方,麻雀不叫麻雀,叫麻鸟。马调说得太多了,人们模糊了词汇的来源,用发音相似的马来写。尽管马调这个名字出现得很早,但无论是鸟字还是吊字,都与男性生殖器有关。麻将最终因为禁忌的原因统治了江湖。

从麻雕、麻雀到今天的麻将,单个单词的发音和书写在时间和空间上都发生了巨大的变化。如今,麻将本身已经演变成长沙麻将、四川麻将、温州麻将、吉林麻将等流派,甚至日本麻将。谁知道麻将在几百年后是否会有新的流派和新的名字?